Verso espanol y verso checo
Kód: 0340777
Dárek zdarma
Ke každé objednávce
Detailní popis produktu
Španělský verš a český verš. Překlad polymetrických her Calderóna de la Barca.Monografie se zaobírá tématem překladu verše ze španělštiny do češtiny na základě komparace verše originálu a verše překladu. Cílem bylo analyzovat Calderónovy polymetrické hry po veršové stránce, srovnat španělské a české versifikační systémy a následně analyzovat strategie českých překladatelů. Klíčovou část monografie představuje srovnávací versologická studie, která využívá statistické metody analýzy verše. Poslední kapitola je věnována úpravám textů při dramatizaci her. Autor na příkladu jednoho vybraného překladu odhaluje, jakým způsobem divadelní režiséři původní text, který je základem různých inscenací v několika českých divadlech, redukují a modifikují. Navzdory překladatelovu přesnému formálním řešení nerespektují výsledné inscenace polymetrii a závažně narušují strofické a nestrofické formy.
Doplňkové parametry
Kategorie: | Literární vědy |
---|---|
Autor: | Jan Darebný |
EAN: | 9788021090712 |
Jazyk: | spa |
Počet stránek: | 216 |
Druh produktu: | kniha, brožovaná vazba |
Rok vydání: | 2019 |
Buďte první, kdo napíše příspěvek k této položce.
Přidat komentář