Verso espanol y verso checo

Kód: 0340777
Neohodnoceno
280 Kč
Skladem - dodání do 4 dnů
Traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca

Detailní informace

Nezávislé rodinné knihkupectví
Nespadáme pod velké řetězce, nabízíme rozmanité knižní srdcovky a nabízíme, co máme rádi. Ne to, co nám někdo nařídí.
Dárek zdarma
Dárek zdarma
Ke každé objednávce
23 let lásky ke knihám
Žijeme knihami už od roku 2001. Máme přehled a umíme dobře poradit a své zákazníky známe.
Unikátní výběr
Přes 45 tisíc knih, včetně novinek i starších a nekomerčních pokladů.

Detailní popis produktu

Španělský verš a český verš. Překlad polymetrických her Calderóna de la Barca.

Monografie se zaobírá tématem překladu verše ze španělštiny do češtiny na základě komparace verše originálu a verše překladu. Cílem bylo analyzovat Calderónovy polymetrické hry po veršové stránce, srovnat španělské a české versifikační systémy a následně analyzovat strategie českých překladatelů. Klíčovou část monografie představuje srovnávací versologická studie, která využívá statistické metody analýzy verše. Poslední kapitola je věnována úpravám textů při dramatizaci her. Autor na příkladu jednoho vybraného překladu odhaluje, jakým způsobem divadelní režiséři původní text, který je základem různých inscenací v několika českých divadlech, redukují a modifikují. Navzdory překladatelovu přesnému formálním řešení nerespektují výsledné inscenace polymetrii a závažně narušují strofické a nestrofické formy.

Doplňkové parametry

Kategorie: Literární vědy
Autor: Jan Darebný
EAN: 9788021090712
Jazyk: spa
Počet stránek: 216
Druh produktu: kniha, brožovaná vazba
Rok vydání: 2019

Buďte první, kdo napíše příspěvek k této položce.

Nevyplňujte toto pole: