Jsme mladé české nakladatelství založené roku 2021. Naším hlavním cílem je vydávání překladových knih z malých a přehlížených jazyků. Chceme hledat a propagovat kvalitní literaturu, která si za současných okolností jen těžko hledá cestu k českému čtenáři, a to jen proto, že je psaná v jazycích, které nepatří mezi světově rozšířené.
Název EUSKALDUN jsme si vypůjčili z baskičtiny a je možné jej přeložit jako „baskicky-hovořící“, stejně tak jako „Bask“. Z onoho – zároveň prastarého i velice současného – jazyka jsme nevybírali náhodou. Baskičtina pro nás do určité míry symbolizuje smysl naší práce: jde o jazyk, který si svou existencí už několik tisíciletí nemůže být vůbec jistý, jazyk, kterému politické okolnosti nikdy příliš nepřáli, jazyk, který je však natolik zakořeněn do kultury baskického národa, způsobu života a přemýšlení jeho lidí, že se jej nikdy žádnému Frankovi (a dalším psychopatům podobného ražení) nepodařilo vymýtit.